Viilankantolupa goes English

Nonni! Nyt on maat myyty, voit syöty ja periaatteet tallattu. Kokeilumielessä, siis. Tämän loppukesän teema on sekä meikkaamisen että bloggaamisen kannalta mukavuusalueelta poistuminen ja taitojen kehittäminen. Sitä meikkaamisosuutta ette ehkä niin huomaa (snif), mutta sen bloggaamiseen liittyvän näette tuossa alla. Testaan, saanko vastakaikua englanninkieliselle tiivistelmälle ja koeponnistan sitä nyt elokuun ajan. Voitte viihdyttää itseänne ruosteisen raskaalla käännöspätkällä tai jättää sen kokonaan huomiotta. Tietysti toivon yleisen solidaarisuuden nimissä, että huomautatte, mikäli viittaan tahattomasti jollain kierolla slangisanalla sukupuolielimiin tmv., sillä aukottomasta taidosta ei todellakaan ole kyse. Ja ne, jotka tietävät entisen pääaineeni yliopistolla, voivat tässä kohtaa pitää sen omana tietonaan.

Minkäänlaista käännös-/kielioppia ei kannata näistä ulkomaankielisistä lauseenparsista imeä, sen verran on makuutettu tätä hylättyä kielipyörää syyssateisella pihalla vesilammikossa. Yritän siis sanoa, että teksti kulkee suomi edellä ja käännän loppuun sen, mitä katson tarpeelliseksi tai minkä nyt satun englanniksi osaamaan. Käykö? Tai käyhän se, kun vaan polkaistaan menemään. Pitäkää peukkuja!

* * * * *

Okay, so this is where it starts. The trial of translating my murmurs. I will try my best with the remains of my English, but please be kind and let me know if there’s any inappropriate allusions to beavers or muffs or such, since it’s been awhile. Feel free to comment also on the posts prior to August ’14, if there is anything you’d like to know. I know Google translate just doesn’t work with my way of nattering. Hope to hear from you soon and may your August be energetic!

Ps. Any of you interested in hearing what the name Viilankantolupa means? If so, let me know!

4 Comments Lisää omasi

  1. ZaZa sanoo:

    Käännöstely voi olla haastavaa. Minun piti aikanaan sitouttaa ihmisiä, mutta passitinkin heitä mielisairaalaan. Aina ei voi onnistua… Tsemppiä koitokseen :-)

    1. Kiitos! Olen ottanut tässäkin hommassa sellaisen tähtäimen, että kunhan vaan ei otettaisi vakavasti. Katsotaan kuinka rouvan käy. Ja kuukausi on niin lyhyt aika, ettei kukaan välttämättä ehdi edes huomata. :)

  2. Jenni sanoo:

    Olen hullu ja ”aina töissä”, kun normaalin 8-9 tuntisen työpäivän lisäksi kirjoitan vielä blogia sekä suomeksi, että englanniksi aivan erikseen… x_x

    1. No mutta, sehän on merkki siitä että tykkäät siitä mitä teet! :) Ei muuta kuin täyttä höyryä eteenpäin! :)

Ilahduta kommentilla!

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.